聞一多《女神》批評(píng)與《紅燭》創(chuàng)作考論
(作者未知) 2010/8/27
(接上頁)民族歧視對(duì)于他的創(chuàng)作的激發(fā);聞一多對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的無比熱愛和對(duì)于詩歌藝術(shù)的無限忠誠(chéng)、不懈追求;等等。這些都是值得進(jìn)一步探討的課題。
最后,我們還想指出,雖然聞一多對(duì)《女神》的批評(píng)和《紅燭》的創(chuàng)作,距今都已經(jīng)有8O年之久,但是對(duì)于當(dāng)今的詩壇,其現(xiàn)實(shí)意義仍然顯而易見;對(duì)于當(dāng)今詩壇的若干流弊,顯然不失其針砭作用;而對(duì)于今日的新詩創(chuàng)作,也無疑具有借鑒意義。每念及此,我們一方面不能不敬佩聞一多先生的偉大,他的遠(yuǎn)見卓識(shí);另一方面,我們又不能不感慨莫名,疑慮叢生。
1925年4月,聞一多自美返國(guó)之前,在致梁實(shí)秋信中,附錄了他“廢舊詩六年”后“復(fù)理鉛槧”所得的四首舊詩,讓我們以其中的《解疑》一詩作為本文的結(jié)尾,一則以此印證本文的論述,一則以期振聾發(fā)聵也:
藝國(guó)前途正渺茫。新陳代謝費(fèi)扶將。
城中戴髻高一尺。殿上垂裳有二王。
求福豈堪爭(zhēng)棄馬?補(bǔ)牢端可救亡羊。
神州不乏他山石。李杜光芒萬丈長(zhǎng)。
|