漢語(yǔ)新詞語(yǔ)修辭方式造詞法研究
(作者未知) 2011/4/15
【內(nèi)容摘要】以往發(fā)表的新詞語(yǔ)a的文章。側(cè)重于從新詞新義的顯現(xiàn)入手探討,從修辭格方面入手研究新詞的比較少。本文主要從新詞語(yǔ)的現(xiàn)狀,修辭方式構(gòu)成的新詞的研究的意義,由比喻、借代、仿擬構(gòu)成的新詞的情況和其他修辭方式構(gòu)成的新詞的情況這幾方面來(lái)進(jìn)行分析研究。
【關(guān)鍵詞】修辭 新詞語(yǔ) 比喻 借代 仿擬
新詞新語(yǔ)是觀察社會(huì)生活的晴雨表,是反映現(xiàn)實(shí)的一面鏡子。處于轉(zhuǎn)型期的中國(guó)社會(huì),其人文景觀絢麗多彩。改革的大門(mén)開(kāi)放以后,國(guó)外文化蜂擁而來(lái)。諸如“的士”、“酒吧”等詞語(yǔ)紛至沓來(lái)。國(guó)內(nèi)國(guó)外文化相互碰撞,彼此之間相互交融、相互滲透,產(chǎn)生了一批反映時(shí)代變革的新詞新語(yǔ)。隨著國(guó)內(nèi)旅游熱興起,在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的驅(qū)動(dòng)下,許多農(nóng)村人口投身于旅游景點(diǎn)的商業(yè)服務(wù),于是便在原先的交通工具上精心修飾,仿照“的士”,出現(xiàn)了“馬的”、“驢的”、“轎的”、“摩的”、“板的”等系列新詞。這種由修辭方式構(gòu)成的新詞從一個(gè)側(cè)面反映了旅游文化的發(fā)展,農(nóng)業(yè)文明開(kāi)始向現(xiàn)代文明轉(zhuǎn)換。研究這種新詞新語(yǔ)具有廣義文化學(xué)的意義。研究這種新詞語(yǔ)還有社會(huì)學(xué)的意義。比如“下崗”一詞,在計(jì)劃經(jīng)濟(jì)時(shí)期是不存在的。進(jìn)入90年代后,由計(jì)劃經(jīng)濟(jì)向社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)軌,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)嚴(yán)酷的競(jìng)爭(zhēng)機(jī)制,必然使有的企業(yè)破產(chǎn),有的工廠倒閉,職工下崗不可避免。與“下崗”相對(duì)應(yīng),運(yùn)用對(duì)義仿擬手段出現(xiàn)了“上崗”這個(gè)新詞語(yǔ)。此外,“綠燈”、“黃昏戀”等等,都反映了這一特定時(shí)期的重要社會(huì)問(wèn)題。
最重要的是研究這種新詞具有語(yǔ)言學(xué)的意義。語(yǔ)言同社會(huì)生活聯(lián)系密切,反映生活也最為迅速。如“綠色工程”“綠色食品”“綠色能源”“綠色產(chǎn)業(yè)”“綠色農(nóng)業(yè)”“綠色事業(yè)”、“套書(shū)”“套裙”“套餐”“套會(huì)”“套票”等系列套詞反映了修辭構(gòu)詞的靈活性、形象性和系統(tǒng)性。語(yǔ)言的活躍,反映思想的活躍,是改革開(kāi)放以來(lái)思想解放的結(jié)果。研究由修辭構(gòu)成的新詞語(yǔ)是要尋找其規(guī)律,預(yù)測(cè)其走向趨勢(shì),引導(dǎo)正確理解和使用祖國(guó)的語(yǔ)言文字,促進(jìn)語(yǔ)言規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)化。這是精神文明建設(shè)的重要內(nèi)容,也是信息時(shí)代全球化國(guó)際交往的需要。
......
附件下載:點(diǎn)擊論文吧下載閱讀全文
|