醫(yī)學(xué)論文題名撰寫中常見問題分析
(作者未知) 2011/6/18
醫(yī)學(xué)科研論文是醫(yī)學(xué)科學(xué)研究的重要組成部分,是醫(yī)學(xué)科技信息產(chǎn)生、存儲(chǔ),交流和推廣的主要媒介形式。題名是揭示論文主題和概括文中內(nèi)容的簡(jiǎn)明詞語(yǔ),是一篇論文的核心。題名不但要展現(xiàn)論文的中心內(nèi)容和重要論點(diǎn),而且要提供給二次文獻(xiàn)機(jī)構(gòu)、數(shù)據(jù)庫(kù)系統(tǒng)檢索和收錄,因此,題名應(yīng)概念明確,層次分明,美觀醒目,并盡可能包含主題詞和關(guān)鍵詞。
在多年的醫(yī)學(xué)科技期刊編輯工作中,筆者發(fā)現(xiàn)許多作者在論文命題方面存在以下一些向題:
題名過大或過小
題名應(yīng)準(zhǔn)確無誤地表達(dá)論文的中心內(nèi)客,恰如其分地反映研究范圍和深度,使讀者理解到文章的主題思想、主要觀點(diǎn)和結(jié)論;應(yīng)避免過于抽象,使用含義籠統(tǒng)及一般化的詞語(yǔ),不可夸大其辭,以偏慨全,也不可縮小研究范圍,以偏代全,以免在審稿過程中給審稿專家留下夸夸其談的印象而影響稿件的錄用。
例1:地塞米松對(duì)哮喘豚鼠模型嗜酸細(xì)胞中白細(xì)胞介素的影響
白細(xì)胞有許多種,從文章的內(nèi)容看作者只檢測(cè)了白細(xì)胞介素4和6,用白細(xì)胞介素例題顯然是標(biāo)題過大,應(yīng)改為地塞米松對(duì)哮喘豚鼠模型嗜酸細(xì)胞中白細(xì)胞介素4和6的影響
例2慢性阻塞性肺疾病患者呼吸道合胞病毒、單純疤疹病毒等感染的研究
文中述及的內(nèi)容除以上兩種病毒外,還有副流感病毒、腺病毒、巨細(xì)胞病毒等,單列2種病毒不全面,應(yīng)改為:慢性阻塞性肺疾病患者與病毒惑染的研究。
醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)使用不規(guī)范
題名應(yīng)適應(yīng)學(xué)術(shù)交流和信息傳遞的需要,用詞應(yīng)嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范。病名、解剖生理名詞、冶療方法、檢查方法等必須使用全國(guó)自然科學(xué)名詞審定委員會(huì)公布的名詞。題名中不應(yīng)使用非公知公用,同行不熟悉的外來語(yǔ)、縮寫詞、符號(hào)、代號(hào)和商品名稱。
例如(括號(hào)內(nèi)為不宜使用者):心肌梗死(心梗、心肌梗塞)、食管炎(食道炎)、反流性(返流性)、慢性阻塞性肺疾。璺危、異位妊娠(宮外孕)、原發(fā)性高血壓(高血壓。、綜合征(綜合癥、癥侯群)、同工酶(同功酶)、山莨若堿(654一2)、血管緊張素轉(zhuǎn)化酶(ACE)、抗感染洽療(抗炎治療)等。
同時(shí)題名中應(yīng)盡可能不用或少用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),標(biāo)題末不用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
例如:結(jié)、直腸良、惡性疾病中細(xì)胞凋亡、bc1-2基因蛋白表達(dá)的關(guān)系及其臨床意義的研究
此題名冗長(zhǎng)且多處使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。而文章中主要內(nèi)容為測(cè)定了結(jié)直腸腺瘤及癌的細(xì)胞凋亡指數(shù)及bc1-2基因蛋白表達(dá)之間的關(guān)系。因此,題名應(yīng)改為:大腸腫瘤細(xì)胞凋亡和bc1-2基因蛋白表達(dá)的研究,就足以涵蓋文章所研究的內(nèi)容。
用字和用詞不準(zhǔn)確
題名應(yīng)準(zhǔn)確反映文章的特定內(nèi)容,因此用詞應(yīng)準(zhǔn)確,貼切,不能含糊其詞。
例:V型截骨股方肌骨瓣轉(zhuǎn)移,應(yīng)改為:V型截骨股方肌骨瓣轉(zhuǎn)位。
題名過子冗長(zhǎng)
GB7713一87規(guī)定,科技論文題名一般中文以20字以內(nèi)為宜,英文以10個(gè)實(shí)詞以內(nèi)為宜。應(yīng)將其視為上限,在保證準(zhǔn)確的前提下,力求字?jǐn)?shù)越少越好,做故到言簡(jiǎn)意賅。當(dāng)然如果內(nèi)容需要(如疾病或藥物的名稱過長(zhǎng))確實(shí)不能簡(jiǎn)短,也可酌情處理。
例1:火器傷病人血管內(nèi)皮細(xì)胞及其功能變化與阿托品治療的臨床研究
文章內(nèi)容只介紹了阿托品對(duì)火器傷病人血管內(nèi)皮細(xì)胞的保護(hù)作用,因此題名應(yīng)改為阿托品對(duì)火器傷患者血管內(nèi)皮細(xì)胞的保護(hù)作用。
例2:谷光甘肽S轉(zhuǎn)移酶Pl基因第5外顯子多態(tài)性與北京地區(qū)漢族人群慢性阻塞性肺疾病
此題名雖然很長(zhǎng),但認(rèn)真斟酌后,不能對(duì)其中的任何一個(gè)字進(jìn)行刪減,否則就會(huì)使題名的意義表達(dá)不確切。
藥物名稱使用不規(guī)范
藥物的名稱應(yīng)以《中華人民共和國(guó)藥典》為準(zhǔn),應(yīng)使用藥物的化學(xué)名稱,不得使用商品名。
例如:普米克治療支氣管哮喘的隨機(jī)、雙盲、安慰劑對(duì)照的多中心臨床岍究
其中的“普米克”應(yīng)改為化學(xué)名“布地奈德”。
研究對(duì)象不明確
醫(yī)學(xué)研究包括基礎(chǔ)實(shí)驗(yàn)研究和臨床研究,在題名中應(yīng)體現(xiàn)該研究是動(dòng)物實(shí)驗(yàn)還是臨床研究,使讀者一目了然,同時(shí)便于檢索。
例1:蛋白激酶C在慢性缺氧大鼠模型肺動(dòng)脈膠原中的表達(dá)
例2:血管緊張素II受體基因在充血性心力衰竭患者心肌中的表達(dá)
|