關(guān)于動畫身份的思考以及未來中國動畫身份的重新書寫
沈陽工學(xué)院 孟香旭 2017/8/20 7:56:25
(接上頁)種截然不同的視聽效果。實驗二:為一段動畫添加一條額外的音效,與原動畫進行對比。實驗結(jié)論得出,每一種音效的加入都會產(chǎn)生全新的視聽效果。在動畫中,音效的能量也具有扭轉(zhuǎn)世界的力量。實驗三:同一個動畫角色選取不同的配音演員進行配音。實驗結(jié)論,體型音色與動畫造型相似的配音演員可以使角色看上去更逼真,聲音與造型反差較大的配音演員卻可以塑造更有特色的角色性格?傊,動畫本來就沒有同期聲可以錄制,動畫角色又不可能為自己配音,而對于配音演員你可能有一萬種選擇,這對于動畫來說就顯得無比的重要。
綜上實驗結(jié)論,印證了動畫中聲音的每一點變化都可以影響甚至改變動畫中的整個世界。并且動畫的世界作為一個創(chuàng)作出來的虛擬世界,比同樣作為視聽藝術(shù)的電影,對聲音的訴求要有過之而無不及。因此聲音無愧是動畫的“五維延展”。
(四)動畫中的高維
動畫中還有一個重要的影響因素,那便是“語言”。然而語言在動畫中并不是單一“維度”上的概念,具體來說,動畫中的語言可以分為三種:
第一種是有形語言,即動畫中的對白、獨白和旁白。這種語言與前面討論的“五維延展”的“聲音”相重合,可以通過聲音的形式來直接呈現(xiàn)。
第二種是無形語言,即動畫中的劇本,結(jié)構(gòu)整個影片,類似骨架的存在,正可謂牽一發(fā)而動全世界。
第三種則是抽象語言,或者稱為“語法”,即動畫的視聽語言。是它讓前面的兩種語言可以被準(zhǔn)確讀取,通過不同鏡頭的組接方式,不同光色、角度、構(gòu)圖,以及不同景別、轉(zhuǎn)場、場面調(diào)度,都能夠?qū)赢嫷氖澜缭斐少|(zhì)的影響,作為扭轉(zhuǎn)乾坤的“高維延展”。
綜上所述,動畫是一種“多維度”共同影響的藝術(shù)形式,包括很多影響和制約這一虛擬世界的重要因素,未來還需要繼續(xù)深入的探索。
四、天馬行空的想象力
托尼.懷特說:“如果連動畫里都沒奇跡的話,人生就更無趣了!币簿褪钦f,由于不受到現(xiàn)實的因素制約,動畫成為了最富有想象力的藝術(shù)形式之一。
因此也有很多人認為,如果用實拍就可以表達的內(nèi)容非要用動畫來實現(xiàn),就浪費了動畫最本體特征,以及“賦予生命”的含義,禁錮了動畫的想象空間?傊,大膽想象,開拓思維都是動畫藝術(shù)的必要因素。
五、兼容并蓄的包容能力
從藝術(shù)形式上講,動畫是僅有百年歷史的一門年輕藝術(shù),卻與其他前輩藝術(shù)形式擁有千絲萬縷的聯(lián)系。比如文學(xué)之于動畫劇本;雕塑與繪畫之于動畫造型;音樂之于動畫配樂;戲劇與舞蹈之于動畫表演;電影之于視聽語言等。所以,動畫在藝術(shù)形式上是兼容并蓄的,融合了幾乎所有的傳統(tǒng)藝術(shù)形式,并恰到好處地發(fā)揮了多種藝術(shù)形式的長處。
從文化形態(tài)上講,任何藝術(shù)形式的發(fā)展都根源于其所處的歷史和文化形態(tài),深受其文化背景所影響。動畫藝術(shù)也不例外,充分吸取文化土壤的養(yǎng)分,從而形成具有民族性和地域性的不同動畫風(fēng)格。比如美國動畫風(fēng)格源于其具有代表性的好萊塢電影,與此同時還有大量迪斯尼影片融入了百老匯歌舞劇的風(fēng)格特點;日本動畫風(fēng)格則源自于日本的漫畫文化,并伴有浮世繪的風(fēng)格特點;歐洲動畫風(fēng)格有著濃郁的藝術(shù)氣息,很容易聯(lián)想到歐洲悠久的文藝歷史以及深厚的文藝?yán)碚;而中國動畫受到幾千年的儒家文化影,有著較濃說教意味,藝術(shù)上早期受到國畫和傳統(tǒng)壁畫的影響,也曾一度輝煌,與以上所有地區(qū)的動畫藝術(shù)平分秋色。如今在新的文化背景下,中國動畫卻隨經(jīng)濟的飛速發(fā)展變得反而尋不到屬于自己的文化形態(tài)和方向了。因此,我們是不是應(yīng)該重新思考,針對中國動畫扎根的這片文化土壤,探索屬于中國自己的發(fā)展前景呢?
六、中國詩學(xué)與動畫美學(xué)
首先,中國動畫不應(yīng)該去學(xué)習(xí)西方的“夸張”和“丑學(xué)”,因為中國文化本身具有含蓄的美,然而并不存在“審丑”,中國文化中的“丑角”是滑稽,滑稽的幽默打動人,而并不是丑。其次,中國動畫也不應(yīng)抄襲日本動畫,因為日本文化雖然同為東方文化,甚至比中國文化更加“內(nèi)斂”,但其動畫的特點幾乎是“社會的反面和補充”,是過分宣泄內(nèi)心壓抑的人類本性的產(chǎn)物,并不適合中國文化本身。
中國文化區(qū)別于其他文化最重要的元素之一便是幾千年來讓我們引以為傲的中國文字,即漢語言藝術(shù)。具體來說,比如“詩”文化。中國古詩常講究對仗、押韻和意境,若能夠把“詩”文化融入動畫創(chuàng)作,會產(chǎn)生怎樣的效果呢?
目前漫畫形式中已經(jīng)有人嘗試,比如夏達的《子不語》《游園驚夢》。夏達已然在她的漫畫作品中融入了詩與中國文化,《子不語》甚至授權(quán)于日本集英社,這何嘗不是“中國文化”的輸出。除去聲音,漫畫畫格的大小就相當(dāng)于動畫的鏡頭長短。既然中國漫畫能夠包容詩與中國文化,動畫一樣可以,更多的探索仍需要動畫人去嘗試。
七、結(jié)尾——我們?yōu)槭裁匆鰟赢?br>
我們?yōu)槭裁匆鰟赢?前皮克斯總裁喬布斯曾對現(xiàn)任皮(未完,下一頁)
|