《易經(jīng)》與中國(guó)文化心理
畢業(yè)論文網(wǎng) 2009/7/12
(接上頁(yè))經(jīng)接觸到了一個(gè)‘阿基米德點(diǎn)’,而這一‘阿基米德點(diǎn)’,足以動(dòng)搖我們西方對(duì)于心理態(tài)度的基礎(chǔ)!保↗ungCG,WilhelmR.TheSecretoftheGoldenFlower.NewYork:CausewayBooks,1975.141,144)這個(gè)“阿基米德點(diǎn)”,是榮格對(duì)于《易經(jīng)》的接受和理解,而這個(gè)“阿基米德點(diǎn)”,也正是榮格心理學(xué)發(fā)展的關(guān)鍵。
通過(guò)《易經(jīng)》的幫助和啟發(fā),榮格提出了他的“共時(shí)性原則”(synchronicity),并將這種“共時(shí)性原則”,作為其分析心理學(xué)發(fā)展的一種內(nèi)在基石。榮格說(shuō),我自己在對(duì)無(wú)意識(shí)心理學(xué)的中,發(fā)現(xiàn)西方的因果性原則在解釋一些無(wú)心理活動(dòng)和過(guò)程時(shí),是不充分的;這也促使我尋求另外一種解釋的原則。在英國(guó)學(xué)者保羅??戴維斯的名作《上帝與新物理學(xué)》一書(shū)的第六章:“精神與靈魂”中,作者將榮格的一段話作為該章的“導(dǎo)引”:“我就是相信,人類自我或曰人類靈魂的某一部分,不受制于時(shí)間和空間的法則——卡爾??榮格”。(保羅??戴維斯.上帝與新物理學(xué).長(zhǎng)沙:湖南技術(shù)出版社,1994.76)榮格深信,心理現(xiàn)象,必將遵循著一種有別于物理法則的法則:“共時(shí)性”原則是榮格為之而奮斗的一種理想。榮格曾經(jīng)說(shuō)過(guò),“建立在共時(shí)性原則基礎(chǔ)上的思維方式,在《易經(jīng)》中表現(xiàn)的最為充分,是中國(guó)思維方式的最集中的體現(xiàn)。而對(duì)于我們西方人來(lái)說(shuō),這種思維方式,從赫拉克利特之后,便在史上消失,只是在萊布尼茲那里出現(xiàn)過(guò)一些低微的回聲”。(JungCG,WilhelmR.TheSecretoftheGoldenFlower.NewYork:CausewayBooks,1975.141,144)在這種意義上,榮格說(shuō),《易經(jīng)》正好適合于分析心理學(xué)發(fā)展的需要。
從榮格以來(lái),幾乎所有的分析心理學(xué)家,都對(duì)《易經(jīng)》情有獨(dú)鐘!兑捉(jīng)》與心理分析和分析心理學(xué),建立了深厚的關(guān)系;眾多的分析心理學(xué)家,都從《易經(jīng)》中獲得了深刻的啟發(fā);并且將這種深刻的啟發(fā),發(fā)揮為其心理分析的實(shí)踐。對(duì)此,我們可以用“愛(ài)諾思與易經(jīng)”為例子,來(lái)進(jìn)一步說(shuō)明《易經(jīng)》對(duì)西方心理學(xué)所產(chǎn)生的影響!
5愛(ài)諾思與《易經(jīng)》
“愛(ài)諾思”這個(gè)名字在西方具有東方的象征性意義,因?yàn)閺钠湓杏彤a(chǎn)生之日起,好象與中國(guó)文化,尤其是《易經(jīng)》,結(jié)下了不解的淵緣。愛(ài)諾思的創(chuàng)始人奧爾加??弗羅—卡普泰因夫人(OlgaFroebe-Kapteyn),最初正是由于對(duì)《易經(jīng)》的興趣,邀請(qǐng)一些著名的漢學(xué)家或《易經(jīng)》學(xué)者聚會(huì),如理查德??維爾海姆(RichardWilhelm)、魯?shù)婪??奧圖(RudolfOtto)和卡爾??榮格等,為愛(ài)諾思的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。每年都要舉行的“愛(ài)諾思圓桌研討會(huì)”,早已成為國(guó)際上東——西方文化交流的重要活動(dòng)。
正式的愛(ài)諾思圓桌研討會(huì)開(kāi)始于1933年,卡普泰因曾邀請(qǐng)榮格在1934年的愛(ài)諾思圓桌研討會(huì)上,專門介紹《易經(jīng)》的心理學(xué)意義。從1933年至50年代初,榮格幾乎每年都要出席“愛(ài)諾思圓桌研討會(huì)”,并且每次都是該系列圓桌研討會(huì)的核心人物。因此,在瑞士蘇黎士榮格研究院建立之前,愛(ài)諾思也就成了分析心理學(xué)的大本營(yíng)。同時(shí),《易經(jīng)》與心理分析,《易經(jīng)》的心理學(xué)意義,以及其深刻的文化意義,一直是愛(ài)諾思東西方文化圓桌研討會(huì)的主旋律。
卡普泰因夫人的繼承者,擔(dān)任愛(ài)諾思基金會(huì)主席近40年的利策瑪(R.Ritsema)博士,同時(shí)花了40余年的心血,從心理學(xué)的角度來(lái)研究《易經(jīng)》,完成了影響深遠(yuǎn)的《周易》——“愛(ài)諾思易經(jīng)版本”,一種獨(dú)特的易經(jīng)心理分析。
利策瑪博士認(rèn)為,《易經(jīng)》充滿靈性,充滿了深刻的心理學(xué)意義,包含著西方深度潛意識(shí)心理學(xué)以及分析心理學(xué)的深刻道理。他說(shuō),“《易經(jīng)》中包含著榮格所描述的原型力量。這種力量代表了生命的變化以及其意義的體驗(yàn),其或道!保≧itsemaR.IChingTheClassicChineseOracleofChange.London:ElementBooksLTd,1994.8-15)利策瑪曾經(jīng)這樣來(lái)介紹他們所翻譯和注解的《易經(jīng)》:“我們這部書(shū)是把富有靈性的《易經(jīng)》,作為一種心理學(xué)的工具!崩攥斦J(rèn)為,“《易經(jīng)》填補(bǔ)了當(dāng)代心理學(xué)研究的一個(gè)重要缺口!保ㄍ希。他們的翻譯與工作,是要把《易經(jīng)》中的心理學(xué)根源,復(fù)興為一種活生生的心理學(xué)實(shí)踐;表現(xiàn)與發(fā)揮《易經(jīng)》中的心理學(xué)意義,也正是愛(ài)諾思《易經(jīng)》版本的最大特色。
利策瑪與斯提芬??卡赫(StiphenKarcher),1989年以《愛(ài)諾思年鑒》的形式,發(fā)表了愛(ài)諾思《易經(jīng)》第一版,并且為其取名為:《周易:包羅萬(wàn)象的啟迪》。接下來(lái)幾年的愛(ài)諾思圓桌研討會(huì),基本上都是集中于對(duì)該《易經(jīng)》版本的研討,國(guó)際間著名的分析心理學(xué)家以及易經(jīng)學(xué)者,頻頻聚會(huì)于愛(ài)諾思,共同研究愛(ài)諾思的《易經(jīng)》版本,共(未完,下一頁(yè))
|