中國(guó)文學(xué)的后發(fā)現(xiàn)代性語境
畢業(yè)論文網(wǎng) 2009/7/12
(接上頁(yè))蘭原教旨主義運(yùn)動(dòng),并非如亨廷頓所說的是對(duì)現(xiàn)代性的反動(dòng),而是現(xiàn)代性的一種特殊表現(xiàn)形式。……它與西方之間的沖突,并非‘文明之間的沖突’,而是不同現(xiàn)代性之間的沖突。”如果這樣的認(rèn)識(shí)不無道理的話,對(duì)于后發(fā)現(xiàn)代性,就應(yīng)該在現(xiàn)代性總體狀況的審視之外,還要有一種專門的思考,即后發(fā)的現(xiàn)代性本身可能具有的一些對(duì)于原發(fā)現(xiàn)代性的反對(duì)因素,也可以作為現(xiàn)代性的一種新的形態(tài)來把握,即現(xiàn)代性內(nèi)部生長(zhǎng)出自我否定的因素。周憲曾經(jīng)表達(dá)一個(gè)意思:“現(xiàn)代性的歷史就是社會(huì)存在與其文化之間緊張的歷史,F(xiàn)代存在迫使它的文化站在自己的對(duì)立面。這種不和諧恰恰是現(xiàn)代性所需要的和諧!彼饕钦f現(xiàn)代性和現(xiàn)代性所依存的文化之間的關(guān)系,引申一下,那么現(xiàn)代性自身是否也可以就有這樣的不和諧因素呢?從后發(fā)現(xiàn)代性的表現(xiàn)來看,似乎可以得出這樣的基本判斷。
那么,這里在明確現(xiàn)代性作為一個(gè)龐大敘事的語境產(chǎn)生作用的前提下,為何單獨(dú)強(qiáng)調(diào)后發(fā)現(xiàn)代性呢?從總體看,就在于它是現(xiàn)代性的后發(fā)者、繼承者和反對(duì)者這樣的多重屬性的雜糅;從細(xì)節(jié)看,則我們切入到具體的如中國(guó)文學(xué)的研究時(shí),就需要有和歐美文學(xué)的不同的審視。余虹提出:“正如理解西方‘現(xiàn)代’不得不考察英國(guó)工業(yè)革命、法國(guó)大革命和啟蒙運(yùn)動(dòng)一樣,理解中國(guó)之‘現(xiàn)代’不能不考察中國(guó)式政黨實(shí)踐!比绻子脤(duì)西方文學(xué)的分析方法,可能就和實(shí)際狀況疏離了。
假如我們把后發(fā)現(xiàn)代性作為當(dāng)今中國(guó)文學(xué)的基本語境,就需要面對(duì)一個(gè)重要問題,即當(dāng)今也是一個(gè)全球化的時(shí)代,為什么不可以把全球化作為基本語境?其實(shí)這樣的問題是可以提出來的,并且筆者也曾經(jīng)撰文論析全球化時(shí)代文學(xué)的新的定位,不過,全球化可以看成是彌漫全球的總的視野,而對(duì)于當(dāng)今中國(guó)文學(xué)而言,后發(fā)現(xiàn)代性應(yīng)該算是一個(gè)更具體的,也是更亟需面對(duì)的議題。我們所見的每一種文化產(chǎn)品,都是在某一地區(qū)的文化土壤中生成的,都帶有地域文化的痕跡,而在全球化時(shí)代,地域特點(diǎn)可能被放大為全球特點(diǎn)。每一文化就其產(chǎn)生淵源而言,都是一種地域文化,不同文化的地區(qū)差異,說到底就是各種地域文化的差異。在此系列中,由于全球交往的加劇,其中的某一種地域文化(姑且將它看成是地域文化)被放大為全球文化的代表,而其他類項(xiàng)的地域文化依然只是地域文化。原先它們都只是地域文化時(shí),它們之間互不統(tǒng)屬,而在某地域文化被放大為全球文化后,它就成為一個(gè)領(lǐng)袖,要率領(lǐng)、支配其他文化了。對(duì)于這種文化的全球化趨勢(shì),當(dāng)我們結(jié)合到中國(guó)文學(xué)進(jìn)行探究時(shí),采取后發(fā)的現(xiàn)代性這樣一個(gè)切人角度可以說明更具體的問題,而且和全球化的視野并不矛盾。
或許還可以這樣來認(rèn)識(shí),現(xiàn)代性問題是中國(guó)自鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以后,整個(gè)國(guó)家發(fā)生重大變化的中心問題。從洋務(wù)運(yùn)動(dòng)的施行,到政體的演變,到教育制度的改革,到對(duì)待國(guó)際事件的態(tài)度等等,都和中國(guó)欲圖達(dá)成現(xiàn)代性有關(guān),這樣的基本態(tài)勢(shì)也輻射到文學(xué)領(lǐng)域。而中國(guó)的現(xiàn)代性在發(fā)生語境上就是一種后發(fā)的狀態(tài),所以不妨稱之為后發(fā)現(xiàn)代性。這樣一種視角是動(dòng)態(tài)的,它比籠統(tǒng)地說什么全球化更為確切。
二、后發(fā)現(xiàn)代性的文學(xué)表征
后發(fā)現(xiàn)代性作為一個(gè)背景事實(shí)納入我們的文學(xué)研究視野之后,接下來就可以在此框架中掃描其在文學(xué)的具體表現(xiàn)。那么,至少粗略地看,它有著以下幾方面的具體的表征。
(一)趣味的移植
文學(xué)表達(dá)不只是意思的傳達(dá),而且也是文學(xué)審美趣味的體現(xiàn)。在后發(fā)現(xiàn)代性語境下,就有一個(gè)趣味的他者化的問題,即文學(xué)所傳達(dá)的不是作者所在的文化的審美趣味,而是外來文化所規(guī)定的趣味。朱光潛在對(duì)比中西不同的悲劇觀念時(shí)指出兩者之間有著完全不同的關(guān)于悲劇的理解:
中國(guó)的劇作家總是喜歡善得善報(bào)、惡得惡報(bào)的大團(tuán)圓結(jié)尾。他們不能容忍像伊菲格妮、希波呂托斯或考狄利婭之死這樣引起痛感的場(chǎng)面,也不愿觸及在他們看來有傷教化的題材。中國(guó)觀眾看見俄狄浦斯成為自己母親的丈夫、費(fèi)德爾對(duì)繼子懷著私情,或阿德美托斯因父母不愿替代自己去死而怨怒,都一定會(huì)感到非常驚訝和不快。
朱光潛所說的事實(shí)已經(jīng)得到學(xué)術(shù)界的普遍認(rèn)可,引起疑慮的只是在于導(dǎo)致所說現(xiàn)象產(chǎn)生的原因。有人將其歸結(jié)為中國(guó)沒有西方意義上的宗教的強(qiáng)大影響力,世俗的丑惡和不幸不能得到化解,只能依靠藝術(shù)中的“大團(tuán)圓”結(jié)局得到近似的安慰;而西方的宗教情懷可以使人通過終極的宗教關(guān)懷而釋懷,世俗的丑陋在宗教的關(guān)懷之下已經(jīng)不能使人受到傷害。撇開具體的文化差異的原因不論,我們可以看到的一個(gè)事實(shí)就是,按照中國(guó)傳統(tǒng)的藝術(shù)慣例,不能有結(jié)束時(shí)悲劇的收?qǐng)觯鞣降谋瘎【捅仨毷沁@種收?qǐng)。處于后發(fā)現(xiàn)代性語境的國(guó)人,在“看不懂”的同時(shí),無法簡(jiǎn)單地放棄這樣的藝術(shù)欣賞,而只能努力調(diào)整自己的藝術(shù)習(xí)慣,并且以能夠接受這種相對(duì)于中國(guó)人來說屬于異類的藝術(shù)模式為榮。這里可以見出,趣味移植的背后實(shí)際上有著文化上的被殖民因素。
(二)視野的跟從 (未完,下一頁(yè))
|