直面“全球化”的中國(guó)文化——全球化背景下的思考
畢業(yè)論文網(wǎng) 2009/7/13
(接上頁(yè))全球性的力量在行動(dòng),全球性的問(wèn)題在蔓延!叭蚧睒I(yè)已來(lái)臨,并且來(lái)勢(shì)洶涌,勢(shì)不可擋,全球人士無(wú)處遁逃。
現(xiàn)在我們所說(shuō)的“全球化”,雖然說(shuō)常常是指經(jīng)濟(jì)(產(chǎn)品、資本)的全球化,另外再加上信息和技術(shù)的全球化。誠(chéng)如前文所言,這并非“全球化”的全部?jī)?nèi)涵和外延;隨著產(chǎn)品、技術(shù)、資本、信息等的大規(guī)模和高速度的跨國(guó)化,它們也帶來(lái)了新的時(shí)尚、風(fēng)氣、品位,新的生話方式。這些新的生話方式,不但會(huì)與“后發(fā)”和“邊緣社會(huì)”的部分群體(特別是其中拒絕“接軌”的群體)發(fā)中沖突,而且也會(huì)與整個(gè)“區(qū)域文化”(如中國(guó)文化,法國(guó)文化,英國(guó)文化,印度文化)發(fā)生沖撞——亨廷頓在《文明的沖突》中將此論旨推向極至。降而言之,即使是像可日可樂(lè)、麥當(dāng)勞這樣的東西,一方面固然是源于美國(guó)本土,代表了“美國(guó)式”的商業(yè)文化和快餐文化,但是,另一方面,在這個(gè)日益全球化的“地球村”(global village),它們己經(jīng)不能簡(jiǎn)單地“還原”(revert)為美國(guó)的民族國(guó)家利益,而更多的是代表了跨國(guó)資本的利益。在美國(guó)本土之外,也出現(xiàn)了與可口可樂(lè)、麥當(dāng)勞利益相關(guān)的群體,其管理者和經(jīng)營(yíng)者,實(shí)際上站到了跨國(guó)資本代理人的位置,而不只是從前意義上的買(mǎi)辦。
就本文論旨而言,“全球化”的面向或?qū)用姘巳碌恼我饬x和文化意義。雖然“加速全球化的最大推動(dòng)力從來(lái)就是市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)”,但市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)其實(shí)也是一種“文化經(jīng)濟(jì)”。面對(duì)洶涌而至的“全球化”,作為“民族文化”之一的中國(guó)文化,其實(shí)也是無(wú)處遁逃——中國(guó)文化,必須直面“全球化”。
二、中國(guó)文化的界說(shuō):基本的價(jià)值觀念與特有的人文關(guān)懷
文化(culture),是人類有別于動(dòng)物的最大的一個(gè)標(biāo)志,別離了文化,其實(shí)人類無(wú)處附麗;所以,文化是“人”之為人的標(biāo)志,也是“人”特有的存在樣式。
某一“民族文化”區(qū)別于另一“民族文化”的標(biāo)志,就在于其作為核心部分的一套基本的價(jià)值觀念。任何具體的民族文化,都擁有區(qū)別于其他民族文化的一套價(jià)值觀念,顯示出其特有的人文關(guān)懷方式。雖然說(shuō)某一民族文化的價(jià)值觀念歷來(lái)是有變化的,但其最核心、最基本的要素總是普遍而永恒的。作為某一“民族文化”核心部分的基本的永恒的價(jià)值觀念,是對(duì)一群人給予“身份認(rèn)同”(identity)的依據(jù),從而使人知道“我是誰(shuí)?”所謂文化“認(rèn)同危機(jī)”(identity crisis),形象地說(shuō)就是不知道或不清楚“我是誰(shuí)”。
關(guān)于“中國(guó)文化”的特色及特質(zhì),前賢大德、時(shí)下才俊多有評(píng)說(shuō),本處僅擇其大義與要旨而言。(1)中國(guó)文化具有非常濃郁的人文色彩,這恐怕是中國(guó)文化的最大特色。錢(qián)穆說(shuō),“中國(guó)文化,簡(jiǎn)言之,乃以人文為中心。人文二字,指的是人群相處的一切現(xiàn)實(shí)及理想。中國(guó)文化之表現(xiàn)與成就,都圍繞著這人文精神作中心”[⑤],中國(guó)文化“可謂之乃一種人本位之人文化,亦可稱人倫化,乃一種富有生命性之文化”[⑥]。(2)作為頗具人文色彩的中國(guó)文化,其最為注重者恐莫過(guò)于道德精神。錢(qián)穆說(shuō):“中國(guó)傳統(tǒng)文化,乃一種特重于道德之文化,亦可謂道德精神,乃中國(guó)文化精神中一主要特點(diǎn)。”[⑦]在《中國(guó)歷史精神》的演講中,他又再次申述此旨,“我認(rèn)為中國(guó)文化精神,應(yīng)稱之道德的精神”。這在儒學(xué)上表現(xiàn)得最明顯,錢(qián)穆用了一個(gè)“善”字來(lái)概括[⑧]。(3)中國(guó)文化又頗重倫理綱常。陳寅恪在《王觀堂先生挽詞并序》中寫(xiě)道,“吾中國(guó)文化之定義,具于白虎通三綱六紀(jì)之說(shuō),其意義為抽象理想最高之境,猶希臘柏拉圖所謂Idea者”[⑨]。(4)就外在表現(xiàn)形式而言,中國(guó)文化具有極大的融攝性和包容性。中國(guó)文化之融攝和包容外來(lái)文化,主要有漢魏以降的佛教和明清以降的西學(xué)。至于中國(guó)文化的其他特質(zhì),在此不再贅述。
三、歷史的借鑒:佛學(xué)的東漸與西學(xué)的傳入
中國(guó)古語(yǔ)云,“前事不忘,后事之師”,回顧歷史,其實(shí)不乏現(xiàn)實(shí)借鑒意義。與中國(guó)文化相關(guān)涉的外來(lái)文化,主要有兩大宗,一是漢魏以降的佛教,二是明清以降的西學(xué)。前一項(xiàng)業(yè)已告一段落,而后一項(xiàng)則仍在進(jìn)行之中。
相對(duì)于漢朝以前中國(guó)固有的本土文化而言,佛教其實(shí)是一種非常“異質(zhì)”的文化,所以佛教之東漸中土,堪稱篳路藍(lán)縷、歷盡艱辛。先是有所謂“格義”之學(xué),之后又有“沙門(mén)不敬王者論”,再后來(lái)才稍微順暢,并最終融入中國(guó)本土文化,成為中國(guó)文化不可分割的一個(gè)有機(jī)組成部分。佛教之進(jìn)入中國(guó)文化,應(yīng)該說(shuō)還是頗為成功,究其因緣,陳寅恪與中國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)制度有關(guān),“吾國(guó)古來(lái)亦嘗有悖三綱六紀(jì)無(wú)父無(wú)君之說(shuō),如釋迦牟尼外來(lái)之教者矣,然佛教流傳播衍盛昌于中土,而中土歷世遺留綱紀(jì)之說(shuō),曾不因之動(dòng)搖者,其說(shuō)所依托之社會(huì)經(jīng)濟(jì)制度未嘗根本變遷,故猶能藉之以為寄命之地也”[⑩]。進(jìn)而言之,與當(dāng)時(shí)中國(guó)強(qiáng)大的綜合國(guó)力、堅(jiān)定的自信心有關(guān),我自巍然不動(dòng),任爾東西南北風(fēng)。
明清以降的西學(xué),直至184(未完,下一頁(yè))
|