中國現(xiàn)代思想史上的胡適
畢業(yè)論文網(wǎng) 2009/7/13
(接上頁) see the difference now that we are back again”。胡適在1915年的日記中把留學(xué)生和傳教士的作用進行過類比:“傳教士的真正價值在于外國傳教士就像一個歸國留學(xué)生一樣,他總是帶回一種新的觀點,一種批判的精神。這樣的觀點和精神是一個對事物之既存秩序逐漸習(xí)以為常,漠然無動于衷的民族所缺乏的,也是任何改革運動所絕對必須的!绷_志田說這是胡適的夫子自道。他在考慮歸國的時候,對自己將要在中國扮演的社會角色已有了清楚的自我意識。胡適一再把自己看作是“傳教士”。“神會和尚成其革命大業(yè),便是公開的直接的向這聲威顯赫的北派禪宗挑戰(zhàn)。最后終于戰(zhàn)勝北派而受封為‘七祖’,并把他的師傅也連帶升為‘六祖’。所以神會實在是個大毀滅者,他推翻了北派禪宗,他也是個大奠基者,他奠立了南派禪宗,并做了該宗的開山之祖!保ā逗m的自傳》第10章《從整理國故到研究和尚》)晚年他在口述自傳中把五四新文化運動看作“哥白尼革命”也是同樣的意思。1919年,他在《新思潮的意義》這篇對五四新文化運動具有性意義的論文中把新文化運動概括為“研究問題,輸入學(xué)理,整理國故,再造文明”,自覺地認同尼采“重新估定一切價值”的形象。而在留學(xué)生和“傳教士”這一形象的后面明顯地包含了“西方的沖擊”。他的名字—適、適之本身就鮮明地體現(xiàn)了西方,尤其是社會達爾文主義對古老中國的巨大沖擊。因此,這里也關(guān)聯(lián)到當柯文“在中國發(fā)現(xiàn)歷史”這一新的研究模式出現(xiàn)以后,如何評價費正清的“西方?jīng)_擊-中國反應(yīng)”的研究模式。我贊同羅志田的看法,“沖擊-反應(yīng)”是一個重要的、明顯的歷史現(xiàn)象,是中國近代歷史研究不可回避的一大主題,這一范式仍未完成其使命。其實,“沖擊-反應(yīng)”模式與“在中國發(fā)現(xiàn)歷史”并不矛盾,“沖擊-反應(yīng)”的模式本身就必須關(guān)注接受者的條件,正是不同的接受者—美洲、非洲、亞洲,以及美洲、非洲、亞洲內(nèi)部的不同地區(qū),對歐洲的沖擊作出了不同的回應(yīng)。
五十年代,海峽兩岸形同水火冰炭,卻不約而同地幾乎同時發(fā)動了對于胡適的大規(guī)模圍剿,不論是還是大陸都是把他當成真正的對手用全副精力來攻擊的,因此胡適感受到的與其說是冤屈,還不如說是一種歷史自豪感。然而,50年代的“胡批”確實說明了中國現(xiàn)代自由主義“無家可歸”的尷尬命運。50年代大陸由對于俞平伯《紅樓夢評論》的批判成為對于胡適思想的批判,實際上也是具有戰(zhàn)略意義的。余英時說:“適之先生是二十世紀中國學(xué)術(shù)史上的一位中心人物!惫粽f,胡適是“學(xué)術(shù)界的孔子”,胡適批判應(yīng)該把“文化學(xué)術(shù)界的一切部門都包括進來;在文化學(xué)術(shù)界的廣大領(lǐng)域中,無論是在歷史學(xué)、哲學(xué)、學(xué)、建筑藝術(shù)、語言學(xué)、乃至于的各部門,都應(yīng)當來開展這個思想斗爭”。當然,大陸對于胡適的批判決不在于“新紅學(xué)”這樣具體的學(xué)術(shù)實踐,更重要的是郭沫若所說的它的根深蒂固的“潛勢力”。從對《武訓(xùn)傳》的批判開始,到胡適批判,標志著隨著中華人民共和國的成立,建立一種新的意識形態(tài)和文化霸權(quán)—無產(chǎn)階級意識形態(tài)和社會主義新文化的必然要求。這種文化霸權(quán)的爭奪可以追溯到創(chuàng)造社1928年所發(fā)動的“文化批判”。其實,胡適正是這種“重新估定一切價值”的始作俑者。作為現(xiàn)代資產(chǎn)階級文明之父和封建舊禮教的無情的毀滅者,胡適也曾經(jīng)是五四新文化運動“打倒孔家店”的領(lǐng)袖人物。 胡適對思想、和文化最大、最為深遠的是他所倡導(dǎo)的白話文運動。周策縱在《胡適對于中國文化的批判與與貢獻》一文中說:“從五四起,白話文不但在文學(xué)上成了正宗,在一切寫作文件上都成了正宗。這件事在中國思想、學(xué)術(shù)、社會和等方面都有絕大的重要性,對中國人的思想言行都有巨大的影響。在某些方面看來,也可以說是中國的一個分水嶺。……這無疑是胡適對中國文化的最大貢獻!卞X穆在《文化中之文字》的演講中反證了周的評價:“近人為慕西化,競倡白話文,不知白話與文言不同。果一依白話為主,則幾千年來之書籍為民族文化精神之所寄存者,皆將盡失其正解,書不焚而自焚,其為禍之烈,殆有難言!濒斞刚J為由于胡適白話文運動的倡導(dǎo)和發(fā)生,從而改變了“無聲的中國”。廖仲愷甚至因此將他和孔孟相提并論。胡適所倡導(dǎo)的白話文運動、文學(xué)革命、古典小說的重新評價和新文化運動是同構(gòu)的。他在《口述自傳》中說:“這一個轉(zhuǎn)變簡直與西洋思想史上,把地球中心說轉(zhuǎn)向太陽中心說的哥白尼的思想革命一樣!庇幸淮卧谡?wù)摵m對于新詩的貢獻時,臧棣說胡適的很多想法是具有戰(zhàn)略眼光的。這種評價本身就具有戰(zhàn)略眼光。在今天看來,用白話文寫作和“詩體的大解放”應(yīng)當說都是具有改換天地的意義的,是中國詩歌和中國文化的一次戰(zhàn)略轉(zhuǎn)移。
唐德剛在《胡適雜憶》中回憶,50年代初期,胡適因為“發(fā)明簡體話文”被美國頗具影響力的《展望雜志》(Look Magazine)推選為當代最有影響力的一百位人物之一。胡適并沒有發(fā)明一種語言,但是他卻確實透過(未完,下一頁)
|