“后現(xiàn)代”思潮在中國
畢業(yè)論文網(wǎng) 2009/7/14
(接上頁)后現(xiàn)代"的論述恰恰是在認(rèn)同即有現(xiàn)代化理論的情況下展開的,其結(jié)果是正好成為論證中國現(xiàn)代化合理性的另一種表述方式。對于現(xiàn)在已位居正統(tǒng)的中國現(xiàn)代化理論而言,"后現(xiàn)代"思潮并未構(gòu)成足以與之抗衡的對稱力量,而是顯得有些"妾身未明"。也就是在這層意義上,當(dāng)中國的"后現(xiàn)代"論者在中國輿論界試圖獲取其與現(xiàn)代化敘事相區(qū)別的思想正當(dāng)性時(shí),總給人以頗為勉強(qiáng)的感覺!2、"記憶"如何成為后"民族主義"的表述工具
"后現(xiàn)代"思潮登陸與美國家詹明信上個(gè)世紀(jì)八十年代來華講學(xué)的背景直接相關(guān)。但詹明信的講學(xué)與當(dāng)時(shí)中國知識(shí)界所熱衷的現(xiàn)代化啟蒙主題明顯發(fā)生了錯(cuò)位,當(dāng)中國知識(shí)人正整日為中國有可能被開除"球籍"而憂心忡忡時(shí),詹明信在北大課堂上卻大講?、德魯茲與文化的敘事,難免會(huì)使聽者感到一頭霧水,不知所云,顯得很不合時(shí)宜。(6)進(jìn)入九十年代,由于中國現(xiàn)代化進(jìn)程的加速所導(dǎo)致的諸多文化現(xiàn)象的日趨復(fù)雜化,使得現(xiàn)代化啟蒙理論的原有批判銳力已不足以為說明中國現(xiàn)狀提供足夠的理論資源,詹明信無意中帶來的"語境錯(cuò)位"才有逐步被抹平的趨向。其表現(xiàn)是,流行于西方論壇中的"后殖民批評(píng)"在經(jīng)過模仿式轉(zhuǎn)換后,開始逐漸成為中國輿論界頗受矚目的思想景觀。盡管這種模仿式轉(zhuǎn)換始終未與中國的歷史與現(xiàn)實(shí)情境發(fā)生真實(shí)的關(guān)聯(lián)。在此情況下,詹明信的觀點(diǎn)似又重獲青睞,特別是他關(guān)于"第三世界批評(píng)"的主張。
在那篇頗大的文章《處于跨國資本主義中的第三世界文學(xué)》一文中,詹明信提出了一個(gè)重要觀點(diǎn),那就是不應(yīng)該把第三世界的文化看作人類學(xué)意義上的獨(dú)立或自主的文化,"相反,這些文化在許多顯著的地方處于同第一世界文化帝國主義進(jìn)行的生死搏斗之中-這種文化搏斗的本身反映了這些地區(qū)的受到資本的不同階段或有時(shí)被委婉地稱為現(xiàn)代化的滲透。"(7)詹明信進(jìn)而認(rèn)為,第三世界文化生產(chǎn)的文本均帶有寓言性和特殊性,這些文本應(yīng)被當(dāng)作"民族寓言"來加以閱讀。這里的關(guān)鍵在于,詹明信并沒有把所謂"民族寓言"當(dāng)作第三世界自身文化傳承的一個(gè)有機(jī)組成部分來加以看待,或者根本沒有興趣去關(guān)注其實(shí)際存在的本源形態(tài),而是把"民族寓言"視為投射全球區(qū)域的一種形式,民族文本中所描述的個(gè)人命運(yùn)的故事包涵著第三世界的大眾文化和社會(huì)受到?jīng)_擊的寓言。這樣一來,"民族寓言"的說法實(shí)際上就相當(dāng)隱晦地透露出以下的特性:第三世界文學(xué)的表述方式和似乎只能受制于外力壓迫(經(jīng)濟(jì),政治,文化)的程度而被迫做出自己的反應(yīng),文學(xué)的內(nèi)容不過是這種對外部反應(yīng)的表現(xiàn)形態(tài)之一。
中國"后現(xiàn)代"論者所發(fā)起的所謂"第三世界批評(píng)"實(shí)際上受到這種"民族寓言"假說相當(dāng)直接的影響和制約,這種假說有一個(gè)前提是,所有第三世界文化生產(chǎn)都具有相同的"民族寓言"機(jī)制在起作用。這種同質(zhì)化的判斷也許相對適用于研究被西方完全殖民過的一些國家的歷史與文化,所謂"后殖民"批評(píng)的出現(xiàn)即與這種判斷有密切的關(guān)聯(lián)性。可是當(dāng)這種判斷被中國學(xué)者不加區(qū)別地直接挪用于中國社會(huì)的研究時(shí),問題就出現(xiàn)了。與起源于純粹殖民地區(qū)域的一些國家如印度的"后殖民批評(píng)"有顯著不同,中國"后現(xiàn)代"思潮的批判鋒芒應(yīng)直接指向被現(xiàn)代線性敘事所遮蔽的社會(huì)文化性分析,而非"后殖民話語"所刻意強(qiáng)調(diào)的如何回應(yīng)西方的"壓迫性"問題。因?yàn)榫徒鐣?huì)歷史條件的嬗變而論,在殖民地的世界格局中,中國始終是個(gè)所謂的"半殖民地國家",其受西方體制與價(jià)值理念等因素影響的程度與純粹殖民地式的國家有很大差別。就我的理解而言,許多貌似外部"殖民"問題的一些因素,恰恰需要轉(zhuǎn)化為"區(qū)域內(nèi)部"的政治社會(huì)文化問題并對其進(jìn)行分析時(shí),才有可能予以恰當(dāng)?shù)慕忉尅?
"后殖民主義"的論述語式忽略了殖民或半殖民地發(fā)生的內(nèi)部條件,尤其是通過"殖民"的表述把"西方"對第三世界的某個(gè)局部的影響夸大成了一種普遍的模式。(8)所以,當(dāng)我們選擇"東方主義"或"后殖民話語"作為中國研究的范式時(shí),其成敗關(guān)鍵乃是在于我們是否能明晰,那些表面上需要運(yùn)用東-西方對立的壓迫與反壓迫模式處理的問題,是否能夠成功轉(zhuǎn)化為可以在區(qū)域語境下處理的"內(nèi)部"(未完,下一頁)
|