論《毛詩(shī)正義》對(duì)傳、箋之異的處理
(作者未知) 2010/5/31
論文關(guān)鍵詞:毛詩(shī)正義 傳箋之異 釋詩(shī)特點(diǎn)
論文摘要: 《毛詩(shī)正義》在“疏不駁注”的原則下,既要面對(duì)注與注、注與經(jīng)之間的抵牾不通之處,同時(shí)還要顯示出自己的學(xué)識(shí)和觀點(diǎn)來(lái)。在此兩難的處境下,在處理傳、箋之異時(shí),其釋詩(shī)所體現(xiàn)出的特點(diǎn)有:委曲周全,極力調(diào)和;調(diào)和不便,左毛右鄭;各列依據(jù),不做定奪。
《毛詩(shī)正義》乃義疏之體例,其面對(duì)的闡釋對(duì)象,既包括經(jīng),又包括經(jīng)之注。作為一部奉敕而撰的經(jīng)學(xué)統(tǒng)一之作,它既要遵循“疏不駁注”的原則,又要面對(duì)注與注、注與經(jīng)之間的抵牾不通之處,同時(shí)還要顯示出自己的學(xué)識(shí)、意見(jiàn)與觀點(diǎn),這就給它的《詩(shī)經(jīng)》闡釋設(shè)置了一個(gè)相當(dāng)大的難題。面對(duì)這種兩難處境,孔疏采用了一定的方法來(lái)處理傳、箋矛盾,疏、注矛盾,序、經(jīng)矛盾,形成了它的釋詩(shī)特點(diǎn)。本文僅就孔疏處理傳箋矛盾的特點(diǎn)試論之。
孔疏在對(duì)傳、箋之異的處理中,充分貫徹了“疏不駁注”的原則。正如楊端志所言,“正義解釋注文則不得有出入,注文錯(cuò)了,也要順著它強(qiáng)詞辯說(shuō),有比注文更好的解釋?zhuān)膊荒懿捎谩x的這種做法叫做‘疏不破注’。而兩注傳、箋時(shí)有不同,毛傳是古文學(xué)派,鄭玄之箋雖以宗毛為主,但又吸收了三家今文之說(shuō),故其表現(xiàn)為“毛義隱略,則更表明;如有不同,即下己意”。兩者解詩(shī)扦格之處在所難免。那么,面對(duì)傳、箋之異,孔疏如何應(yīng)對(duì)?如何處理呢?
1委曲周全,極力調(diào)和孔疏對(duì)于傳、箋的不同之處甚至是矛盾之處,能疏通者,盡量疏通,即使曲意穿鑿也在所不惜。如《周南•汝墳》首章“未見(jiàn)君子,怒如調(diào)饑”句,傳云:“怒,饑意也!惫{云:“怒,思也。未見(jiàn)君子之時(shí),如朝饑之思食!笨资鑼(duì)此句經(jīng)文疏解道:“言己未見(jiàn)君子之時(shí),我之思君子,怒然如朝饑之思食也。”對(duì)“饑”意與“思”意并用。然后又把傳、箋對(duì)“怒”之釋放在一起作解,疏云:“《釋詁》云:‘怒,思也!崛巳眨骸,志而不得之思也!夺屟浴吩疲骸,饑也!钛踩眨骸,宿不食之饑也。’然則怒之為訓(xùn),本為思耳。但饑之思食,意又怒然,故又以為饑。怒是饑之意,非饑之狀,故傳言‘饑意’。箋以為思,義相接成也。此連調(diào)饑為文,故傳以為饑意……此以思食比思夫,故箋又云:‘如調(diào)饑之思食。’’傳、箋之釋皆于《爾雅》各有出處,疏于此差異努力調(diào)和,它強(qiáng)調(diào)“怒之為訓(xùn),本為思”,但“饑之思食,意又怒然”,故“又以為饑”。傳以為“饑意”,是因?yàn)榇恕斑B調(diào)饑為文”,而箋以為“思”,則是此“以思食比思夫”、“義相接”,故為“思”。即傳、箋都是聯(lián)系語(yǔ)境而給出具體解釋?zhuān)髟谄淅,而又相互為通,只是解釋的角度不同而已,盡量消弭二者之異。
《小雅•車(chē)攻》五章“決拾其弓矢既調(diào)”句,傳云:“做,利也!惫{云:“謂手指相做比也。”疏于對(duì)此句的疏解中道“言時(shí)諸侯所有決之與拾既與手指相比f(wàn)次而和利也”,將二解折衷合一。疏又云:“鄭以f次為利,其義不明,故申而成之……手指相比次,而后射得和利,故毛云:‘做,利’,謂相次然后射利,非訓(xùn)做為利也。”疏認(rèn)為箋義并非異于傳,而是以“其義不明”,故“申而成之”,即箋義只是對(duì)傳義的進(jìn)一步申釋和說(shuō)明而已。然而孔疏此解多遭后人所駁,多認(rèn)為傳、箋實(shí)為兩解。胡承拱《毛詩(shī)后箋》云:“做、利疊韻為訓(xùn),利者便利之謂。馬瑞辰亦稱(chēng)“孔疏誤合傳、箋為一”、“失之”。
《王風(fēng)•丘中有麻》首章“彼留子嗟,將其來(lái)施施”句,傳云:“施施,難進(jìn)之意!惫{云:“施施,舒行,伺閑獨(dú)來(lái)見(jiàn)己之貌。”疏于傳下云:“傳亦以施施為舒行,由賢者難進(jìn),故來(lái)者舒行,言其本性為然,恐將不復(fù)更來(lái),故思之也!庇钟诠{下云:“箋以思之欲使更來(lái),不宜言其難進(jìn)。且言其‘將’者,是冀其復(fù)來(lái),故易傳以為‘伺其閑暇獨(dú)來(lái)見(jiàn)己之貌’!笔枰庵^傳、箋都以“施施”為“舒行”,只是兩者側(cè)重的角度不同,傳從“賢者難進(jìn)”的角度,跨過(guò)其本義,描述了詩(shī)人用此詞之用意,謂表達(dá)“難進(jìn)之意”。而箋則以“思之欲使更來(lái)”,而認(rèn)為“不宜言其難進(jìn)”,所以直用其本義“舒行”作解?资柰ㄟ^(guò)結(jié)合詩(shī)篇全篇之意,解釋了傳、箋異解的原因,從而指出二者于本義上并無(wú)分歧,只是解釋角度不同而已。所以,在疏看來(lái),傳、箋實(shí)際并不為歧。
《小雅•斯干》五章“殖殖其庭,有覺(jué)其楹”句,傳云:“有覺(jué),言高大也!惫{云:“覺(jué),直也。”面對(duì)二者之別,疏云:“覺(jué)之為訓(xùn),為大為直,故《禮記》注云:‘覺(jué),大也,直也!瘋饕晕葜疄槊,在于高大,箋以柱之為善,貴于調(diào)直,故異訓(xùn)也。”疏之解,意謂二者所解都對(duì),但傳、箋各取其意之側(cè)重而已。所以傳、箋“異訓(xùn)”而又統(tǒng)一。
其他,在《衛(wèi)風(fēng)•氓》“淇則有岸,隰則有泮”,《鄭風(fēng)•褰裳》“子不我思,豈無(wú)他士”,《檜風(fēng)•羔裘》(未完,下一頁(yè))
|