簡述建構(gòu)主義學習理論在工科雙語教學中的應用
(作者未知) 2010/6/11
(接上頁)題說明者、解釋者,學生對獲得的信息通過理解、提問、解釋和應用等方式進行建構(gòu)和再建構(gòu),才能變成其認知結(jié)構(gòu)中的知識。
建構(gòu)主義的教師觀強調(diào)學生學習的自我建構(gòu),教師便由傳統(tǒng)的知識呈現(xiàn)者、傳遞者,轉(zhuǎn)變?yōu)閷W生意義建構(gòu)的組織者、幫助者、促進者。教師是學生建構(gòu)知識的支持者,教師的作用應當從傳統(tǒng)的傳遞知識的權(quán)威轉(zhuǎn)變?yōu)閷W生學習的輔導者,成為學生學習的伙伴或合作者。
建構(gòu)主義認為理想的學習環(huán)境應包括情境、任務、協(xié)作交流和意義建構(gòu)四個部分。即學習者的知識是在真實或接近真實的情境下,為了完成問題解決類的學習任務,借助于與他人之間的協(xié)作交流,通過意義的建構(gòu)而獲得的。
二、雙語教學的目標定位與教學本質(zhì)
有人認為高校雙語教學的目標定位首先是為了滿足既定社會和文化環(huán)境的要求,即達到滿足社會需要的目的。它的目的是多面性的,包括語言目的和專業(yè)目的。其語言目的是為了提高學習者的兩種語言水平,專業(yè)目的是為了使學習者的學科成績達到一定的水平。高校雙語教學目標則更凸顯直接和實用的特征,其主要有四個:第一,專業(yè)外語的基本應用。高校雙語教學將學生的外語學習從傳統(tǒng)的“研究式”學習轉(zhuǎn)入“應用式”學習,并且加入了專業(yè)背景,使學生的外語學習終于有了一個正式的“實戰(zhàn)演習”場地;第二,教學內(nèi)容的現(xiàn)代化。雙語教學中大多是引進原版教材進行教學,通過使用原版教材進行教學,能將國外最新的科研成果、最新的發(fā)展動態(tài)和變化、最新的統(tǒng)計數(shù)據(jù)、完整的國外文獻資料以最快速度傳遞給教學者,實現(xiàn)了教學內(nèi)容與國際的接軌,課程內(nèi)容的優(yōu)化;第三,信息資源的研究學習。為了提高學生自主探索、研究式學習的能力,就需要學生在進入專業(yè)學習階段后盡可能大量接觸國際前沿的信息資源,而這些資源多數(shù)是外文的,其運用第二外語進行閱讀、寫作和提煉信息的能力極大地影響著學習和研究的效率;第四,專業(yè)級別的國際交流。經(jīng)濟的發(fā)展以及學習和研究的需要,使得國內(nèi)高校與國外高校之間的交流越來越多。
三、建構(gòu)主義學習理論與雙語教學的內(nèi)在聯(lián)系
首先,建構(gòu)主義學習理論與雙語教學具有相同的心理學基礎(chǔ)。維果茨基認為,語言在認知發(fā)展過程中起著十分重要的作用,至少當語言能力達到一定程度后,語言對認知的發(fā)展作用更是不可忽視的。
其次,建構(gòu)主義學習理論能夠適應高校雙語教學改革的需要。我國國情的特殊性、雙語教學的特點及時代發(fā)展的趨勢,迫切需要高校在雙語教學中打破傳統(tǒng)的教學模式(以教師為中心,教師講,學生昕),更新教育理念,確保其實施效果和質(zhì)量。第一,以建構(gòu)主義學習理論為指導是加大高校雙語教學方法改革的需要,建構(gòu)主義從全新的視角研究學習問題,強調(diào)學習是一個積極主動的建構(gòu)過程,是知識的處理和轉(zhuǎn)換,是學習者利用必要的學習資源,在一定的社會文化背景下,在與他人的交際過程中產(chǎn)生社會互動的結(jié)果;第二,以建構(gòu)主義學習理論為指導是促進高校雙語教學手段改革的需要,在高校雙語教學中,革新教學手段,采用信息技術(shù),是對建構(gòu)主義學習理論的具體運用,有利于學生發(fā)散性思維和創(chuàng)造性思維的發(fā)展,實現(xiàn)對教學更優(yōu)化的組織、管理及提高教學效率;第三,以建構(gòu)主義學習理論為指導是促進高校雙語教學環(huán)境改革的需要,由于我國雙語教學開展較晚、經(jīng)驗少,再加上我國是個單語國家,就更要求高校在雙語教學的過程中創(chuàng)設(shè)一個良好的雙語學習環(huán)境,特別是結(jié)合學生相關(guān)學科創(chuàng)建相關(guān)學科外語和專業(yè)外語的語言環(huán)境,以增強學生的科技外語和專業(yè)外語能力。
四、建構(gòu)主義應用于工科雙語教學的教學策略
(一)目前工科雙語教學的問題
1.學生對雙語教學的目的認識不清
據(jù)調(diào)查,學生對雙語教學的目的認識不清,主要是因為:第一,高校對雙語教學的內(nèi)涵存在誤解,造成學生認為“雙語教學”等同于“語言教學”;第二,教師對雙語教學的內(nèi)涵存在誤解,缺乏對學生的正確引導。由于教師對雙語教學的認識不清,在教學過程中偏重于語言知識的傳授,而忽視了學科課程知識的傳授,使學生混淆了雙語教學的形式與目的,將雙語教學看成了語言教學。
2.教學內(nèi)容的設(shè)計超過學生的負荷
由于專業(yè)技術(shù)詞匯并非普通交際英語,因此生詞量大,會影響學生的閱讀速度和聽課質(zhì)量。由于我國體制等歷史遺留因素,外語教學存在重知識、輕技能的弊端,學生的基礎(chǔ)不好,從而學生會感覺教學內(nèi)容設(shè)計太難,超出了大多數(shù)學生承受的范圍。
3.教師的角色定位不準
雙語教學的最直接實施者是雙語教師,沒有高素質(zhì)的雙語教師,就無法實施高質(zhì)量的雙語教學。但目前特別工科高校的一些雙語教師,雖然花了很長的時間去備課,但由于不敢自由發(fā)揮,不敢多講教案上沒有的內(nèi)容,師生間無法自由交流。而作為雙語課教師,應考慮如何使學生研究問題、發(fā)現(xiàn)問題、激發(fā)學習研究興趣,(未完,下一頁)
|