中西、古今交融、交戰(zhàn)下的先秦政治哲學(xué)
(作者未知) 2010/6/15
(接上頁)的每一個步驟都寫出來。(14)所以,《論語》表面上的缺乏論證也可能是它省略了很多論證步驟的結(jié)果。
也許,有人可能會說孔子畢竟屬于中國哲學(xué)史上第一代哲學(xué)家或前哲學(xué)家(proto-philosophers),他所做的工作只是屬于哲學(xué)的“童年”。這種說法預(yù)設(shè)了哲學(xué)的進步觀:通過歷代大哲學(xué)家的工作積累,我們可以與終極真理走得越來越近乃至最終達到它。但是,正如在上一節(jié)里所提到的,如果我們認為哲學(xué)問題是沒有終極解答的永恒問題,是我們在人類生活世界中要一遍又一遍地處理的老問題,那么我們就不能因為一個哲學(xué)家在歷史上在前而忽略他。哲學(xué)問題的表達方式可能已經(jīng)發(fā)生了變化并且還在不停地變化中。但是,盡管有時間、地點、人物上的不同,它們之間還是保持了“家族相似”(這種家族相似也許是基于我們的“生活世界”的家族相似)。我們的“解答”也許看似不同,但我們實際上是在重復(fù)著處理這些問題的“固定曲目”中的這個或那個進路。如果我們?nèi)绱死斫庹軐W(xué),那么一個哲學(xué)家的地位就很少依賴于他活動的先后,而是依賴于他思想的深淺。正如本文所提到的,一個早期的哲學(xué)家甚至可能有切近哲學(xué)問題之源、切近生活世界的優(yōu)勢,而不像后來的哲學(xué)家,其與哲學(xué)之源的距離往往會被不同哲學(xué)學(xué)派的套話與系統(tǒng)所拉遠。對哲學(xué)問題的這一理解也使我們看到了對話體在處理哲學(xué)問題上較之于論文體(treatises)的優(yōu)越性。論文往往要提出對某一問題的解答。但是如果哲學(xué)問題從本質(zhì)上來說是不可解決的,那么強調(diào)求索與沖突的、“模棱兩可的”、微妙的對話就可能更好地處理不可說和不可解的哲學(xué)問題。(15)
總的來說,至少我們可以認為《論語》是可以被當作哲學(xué)文獻來讀的,是可以“接著講”的,并且這個態(tài)度并不是外在地強加到《論語》上的。被“接著講”的孔子(有意或無意的)對形而上學(xué)討論的懸擱,對普遍與特殊(情境)結(jié)合的強調(diào)(這個強調(diào)由《論語》的對話體顯示出來),及其自然主義和對人類生活的沖突與張力的察覺與經(jīng)常是充分的處理,都使得他的政治哲學(xué)比孟子或宋明儒家的形而上學(xué)的和過度樂觀的儒家版本更有吸引力。
三、如何閱讀經(jīng)典?
所以,依筆者看來,《論語》不但是經(jīng)典,還是哲學(xué)經(jīng)典。下面,筆者想更細致地談?wù)剬θ绾伍喿x《論語》及其他哲學(xué)經(jīng)典的看法。(16)筆者認為,對待《論語》和很多中西方歷史遺留下來的哲學(xué)經(jīng)典,我們都應(yīng)該采用整體性原則。也就是說,應(yīng)該把這樣的一部哲學(xué)經(jīng)典盡可能地看成一個整體,這個整體表達了一套內(nèi)在一致的系統(tǒng)化的思想。但是,在對待古代經(jīng)典上,自古至今,特別是在近現(xiàn)代西方學(xué)者和在西方“科學(xué)主義”影響下的中國學(xué)者當中(比如20世紀初的“疑古派”及其如“小學(xué)”學(xué)者李零這樣的當代傳人),這種整體性看法都受到了懷疑。比如,柏拉圖的一些對話內(nèi)部的各部分以及柏拉圖的不同對話被有些人看作是柏拉圖不同時期所撰,并不表達一個內(nèi)在一致的思想。又比如,《莊子》的外篇、雜篇被認為不是莊子所作。晚近的一個對《論語》整體性的懷疑的極端表現(xiàn),是西方學(xué)者E. Bruce Brooks與A. Taeko Brooks所撰的The Original Aualects(Btooks and Brooks, 2001)。
一般來講,這些懷疑常;谝韵聨讉原因。第一,尤其是在先秦經(jīng)典上,這些懷疑的一個論據(jù)就是在一本經(jīng)典的各章節(jié)中的用語在語法上或文體上的不同。而這些不同的語法或文體又是產(chǎn)生于不同年代的,是不可能被通常以為的歷史上的那個作者所掌握。但是,這些語法和文體真的產(chǎn)生于經(jīng)典的公認作者之后嗎?即使它們產(chǎn)生于這個作者之后,這些語法和文體在這部經(jīng)典里的運用有多普遍?若不普遍,我們?yōu)槭裁床荒鼙J氐卣J為只是出現(xiàn)這些不一致的地方有問題,而不懷疑這部經(jīng)典總體上的真實與整體性?甚至,我們?yōu)槭裁床荒芡茰y這些異常的地方也許是后來抄錄者引入的?雖然這些抄錄者使用了后來的語法和文體,但他們也許并沒有改動經(jīng)典的內(nèi)容,或我們可以合理地祛除他們所做的變動。當我們想到很多古代經(jīng)典并不是從原作者那里一帆風(fēng)順地傳承下來,而是幾經(jīng)周折,我們就應(yīng)該意識到上面的這個推測并不是徹底的無稽之談。(17)
第二,對整體性原則懷疑的另一個原因是某部經(jīng)典內(nèi)部或?qū)儆谕粋作者的經(jīng)典間的“邏輯矛盾”。本文認為,如果我們對經(jīng)典采取了一個整體性的態(tài)度,那么我們不但要重視這些矛盾,還要通過對經(jīng)典的分析主動地尋找這些矛盾。但是,找到這些矛盾后,我們要做的不是匆匆地下斷言說這個經(jīng)典的作者不誠懇,或沒想清楚以致前后矛盾,或其思想是分期的,而其不同時期的思想是不一致的。相反,我們要采取一種謹慎的態(tài)度。這個態(tài)度是基于尊重性的原則。也就是說,從古希臘和先秦以降的兩千多年里,人類的哲學(xué)經(jīng)典與睿智深刻的哲學(xué)家并不多。如果我們能在這樣的哲學(xué)家所撰或所影響的經(jīng)典里輕易地挑出(未完,下一頁)
|